Το WordReference δεν έχει τη δυνατότητα να μεταφράσει αυτή τη φράση, μπορείτε όμως να κάνετε κλικ σε κάθε λέξη για να δείτε τη σημασία της:

to get larger


Η φράση που αναζητήσατε δεν βρέθηκε.
Η εγγραφή για τον όρο get παρατίθεται στη συνέχεια.

Δείτε επίσης: to | larger

WordReference English-Greek Dictionary © 2025:

Κύριες μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
get [sth] vtr informal (receive)παίρνω ρ μ
  λαμβάνω ρ μ
 Did you get the message I sent you?
 Πήρες το μήνυμα που σου έστειλα;
get [sth] vtr informal (obtain) (καθομιλουμένη)βρίσκω ρ μ
 We need to get some beer somewhere.
 Πρέπει να βρούμε μπίρα κάπου.
get [sth] vtr informal (earn, win)παίρνω ρ μ
 I got an A in Spanish.
get [sth] vtr informal (fetch)φέρνω ρ μ
 I'll get another plate for you.
 Θα σου φέρω άλλο ένα πιάτο.
get [sb] to do [sth] vtr informal (persuade) (καθομ: κπ να κάνει κτ)κάνω ρ μ
  καταφέρνω ρ μ
  (αργκό, μτφ)ψήνω ρ μ
  (αργκό: αλλάζω γνώμη)τουμπάρω ρ μ
 I got him to give me a pay rise.
 Τον έκανα να μου δώσει αύξηση.
 Τον κατάφερα να μου δώσει αύξηση.
 Τον έψησα να μου δώσει αύξηση.
 Τον τούμπαρα να μου δώσει αύξηση.
get [sth] vtr informal (illness: catch) (μτφ, καθομ: αρρώστια)κολλάω, κολλώ ρ μ
 He got the flu and had to stay at home.
 Κόλλησε γρίπη και αναγκάστηκε να μείνει σπίτι.
get [sth] vtr informal (buy)παίρνω ρ μ
 I'm just going to get some more milk.
 Πάω να πάρω λίγο γάλα ακόμα.
get [sth] done vtr informal (arrange or cause to have)πάω κτ για κτ έκφρ
 I need to get my car fixed.
 Πρέπει να πάω το αυτοκίνητό μου για φτιάξιμο.
get [sth] vtr informal (understand)καταλαβαίνω ρ μ
  (μτφ, αργκό)πιάνω ρ μ
 Do you get what I'm saying?
 Καταλαβαίνεις τι λέω;
 Πιάνεις τι λέω;
get vi informal (become)γίνομαι ρ συνδ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία καθώς συχνά υπάρχει κατάλληλο ρήμα ανάλογα με την εκάστοτε αγγλική έκφραση, π.χ. «Ο Άντυ βελτιώθηκε όταν πήρε φάρμακα. Η Νάνσυ θύμωσε όταν δεν έπαιρνε μπρος το αμάξι.»
 Andy got better once he took the medicine.
 Nancy got annoyed when the car wouldn't start.
 Ο Άντυ έγινε καλύτερα όταν πήρε το φάρμακο.
get vi informal (arrive)φτάνω ρ αμ
 When will we get there?
 Πότε θα φτάσουμε;
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
Επιπλέον μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
get to do [sth] v expr informal (have the opportunity)έχω την ευκαιρία να κάνω κτ έκφρ
  μπορώ να κάνω κτ έκφρ
 I get to go to Paris this summer.
 Έχω την ευκαιρία να πάω στο Παρίσι αυτό το καλοκαίρι.
get vi US, slang (go away) (αργκό)στρίβε ρ αμ
  δίνε του έκφρ
  ουστ επίφ
 Get! You dumb animal.
get doing vi informal (start)ξεκινάω, αρχίζω ρ αμ
Σχόλιο: Τα ξεκινώ και αρχίζω είναι και μεταβατικά ρήματα.
 Let's get painting, before it's too dark for us to see what we're doing.
 Ας ξεκινήσουμε (or: αρχίσουμε) να ζωγραφίζουμε πριν σκοτεινιάσει πολύ και δεν βλέπουμε τι κάνουμε.
get [sth] vtr informal (prepare)ετοιμάζω ρ μ
 I'll get dinner if you lay the table.
get [sth] vtr informal (attract) (μεταφορικά)τραβάω, τραβώ ρ μ
 She always gets all the attention.
get [sb] vtr informal (reach)βρίσκω ρ μ
 You can get me by telephone or e-mail.
get [sth] vtr informal (hear)ακούω ρ μ
  (αργκό, μτφ)πιάνω ρ μ
  καταλαβαίνω ρ μ
 Sorry, I didn't get that. What did you say?
 Συγγνώμη, δεν το άκουσα. Τι είπες;
get [sth] vtr informal (receive as punishment) (καθομιλουμένη, μτφ)τρώω ρ μ
 He got 10 years for armed robbery.
get [sb] vtr informal (touch emotionally)συγκινώ ρ μ
  επηρεάζω ρ μ
 That film gets me every time.
get [sb] vtr informal (hit)βρίσκω ρ μ
  πετυχαίνω ρ μ
 The bullet got him in the stomach.
get [sb] vtr informal (have revenge on)εκδικούμαι ρ αμ
  (καθομιλουμένη)θα σου δείξω έκφρ
  θα μου το πληρώσεις έκφρ
 I'll get you for that!
get [sb] vtr informal (bother)ενοχλώ ρ μ
  (καθομιλουμένη)με χαλάει έκφρ
  (αργκό)μου τη σπάει έκφρ
 What gets me about the film is why he never comes back.
get [sb] vtr informal (capture)πιάνω ρ μ
 The police got him in the end.
get [sth] vtr informal (ruin, destroy)χαλάω, χαλώ ρ μ
  (δεν φτιάχνεται)καταστρέφω ρ μ
 Rust got my car.
have got to do [sth] vtr informal (must) (να κάνω κάτι)πρέπει ρ απρ
Σχόλιο: only in present perfect
 I have got to leave now.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2025:

Phrasal verbs
ΑγγλικάΕλληνικά
get about vi phrasal informal (travel frequently or widely)ταξιδεύω ρ αμ
 Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you!
get about vi phrasal informal (walk, move around)περπατάω ρ αμ
  κυκλοφορώ ρ αμ
 Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
 Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Παρά το ατύχημα της, η γιαγιά μου κυκλοφορεί κανονικότατα.
get across,
get [sth] across
vtr phrasal sep
informal (convey)εκφράζω, μεταδίδω, μεταβιβάζω ρ μ
  περνάω ρ μ
 He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.
 Προσπάθησε να εκφράσει την άποψή του, ήταν όμως τόσο μπερδεμένη που κανένας δεν μπόρεσε να καταλάβει.
get ahead vi phrasal figurative (be successful) (γίνομαι επιτυχημένος)πηγαίνω μπροστά, πάω μπροστά περίφρ
  προχωράω, προκόβω ρ αμ
 In order to get ahead in business, you need to be assertive.
 Στη δουλειά για να πας μπροστά πρέπει να είσαι αποφασιστικός.
 Στη δουλειά για να προκόψεις πρέπει να είσαι αποφασιστικός.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep (overtake)προσπερνάω, προσπερνώ ρ μ
  περνάω, περνώ ρ μ
 He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
 Έτρεξε γρηγορότερα και προσπέρασε την αδερφή του τη στιγμή που έφτασαν στο αυτοκίνητο.
 Έτρεξε γρηγορότερα και πέρασε την αδερφή του τη στιγμή που έφτασαν στο αυτοκίνητο.
get ahead vi phrasal figurative (gain advantage)αποκτώ το πλεονέκτημα περίφρ
  (μεταφορικά)παίρνω κεφάλι έκφρ
 The company got ahead by adopting a new business model.
 Η εταιρεία πήρε το προβάδισμα υιοθετώντας ένα νέο επιχειρηματικό μοντέλο.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep figurative (be more successful) (σε επιτυχία)περνάω, ξεπερνάω ρ μ
  (μεταφορικά)περνάω μπροστά από κπ/κτ περίφρ
 The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals.
 Η εταιρεία σχεδίασε ένα σύστημα πολυμέσων για παιχνίδια το οποίο της επέτρεψε να ξεπεράσει τους αντιπάλους της.
get ahead vi phrasal US, figurative, informal (save money)βάζω χρήματα στην άκρη έκφρ
  μαζεύω χρήματα ρ μ + ουσ ουδ πλ
  αποταμιεύω ρ αμ
 Keeping a monthly budget is a good way to get ahead.
get along vi phrasal informal (be friends)τα πάω καλά έκφρ
 My friends and I get along very well.
 Οι φίλοι μου κι εγώ τα πάμε πολύ καλά.
get along vi phrasal informal (cope)τα καταφέρνω έκφρ
 After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision.
get along vi phrasal informal (progress)προοδεύω, προχωρώ ρ αμ
 In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people.
 Στο επάγγελμά μου δεν πρόκειται να πας μπροστά χωρίς τη στήριξη και βοήθεια άλλων πιο έμπειρων.
get along vi phrasal (leave)φεύγω ρ αμ
 I have to get along now; it's been nice chatting to you.
get along with [sb] vtr phrasal insep (be friends)τα πηγαίνω καλά με, τα πάω καλά με έκφρ
 I get along very well with my mother-in-law.
 Τα πηγαίνω πολύ καλά με την πεθερά μου.
get along without [sb/sth] vtr phrasal insep (not need) (δεν χρειάζομαι, καθομιλουμένη)τα βγάζω πέρα χωρίς έκφρ
 I can get along without luxuries in this economy.
get around vi phrasal informal (travel)ταξιδεύω ρ αμ
 I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa.
 Σίγουρα ταξιδεύω στη δουλειά μου. Φέτος πήγα στην Κορέα, την Αυστραλία και τη Νότια Αφρική.
get around vi phrasal (move about)κινούμαι ρ αμ
  μετακινούμαι, κυκλοφορώ ρ αμ
 His arthritis makes it difficult for him to get around.
 Η αρθρίτιδα τον δυσκολεύει στο να μετακινείται.
get around [sth],
also UK: get round [sth]
vtr phrasal insep
(circumvent)αποφεύγω ρ μ
  (μεταφορικά)παρακάμπτω ρ μ
 You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
 Δεν μπορείς ν' αποφύγεις το πρόβλημα προσποιούμενος πως δεν υπάρχει.
get around,
also UK: get round,
get about
vi phrasal
informal (circulate)κυκλοφορώ, μαθαίνομαι ρ αμ
 When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
 Όταν μαθεύτηκε πως έψηνε κουλουράκια, όλα τα παιδιά εμφανίστηκαν στην πόρτα της.
get around to [sth],
also UK: get round to [sth]
vtr phrasal insep
(find time)βρίσκω χρόνο για κτ έκφρ
 Bill eventually got round to the washing-up.
get around to doing [sth],
also UK: get round to doing [sth]
vtr phrasal insep
(find time) (να κάνω κάτι)βρίσκω χρόνο έκφρ
  (να κάνω κάτι)προλαβαίνω ρ μ
 One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
get at [sth] vtr phrasal insep informal (intend to say, imply)υπονοώ, εννοώ ρ μ
  (καθομιλουμένη, μεταφορικά)το πηγαίνω κάπου έκφρ
 I don't understand what you are getting at.
 Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς.
 Δεν καταλαβαίνω πού το πας.
get at [sb] vtr phrasal insep slang (target for criticism) (καθομιλουμένη)τα βάζω με κπ έκφρ
  (αργκό)την μπαίνω σε κπ έκφρ
 I hate him; he's always getting at me.
 Τον μισώ, συνεχώς μου την μπαίνει.
get at [sb] vtr phrasal insep slang (influence illegally)επηρεάζω ρ μ
 All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury.
 Όλες οι αποδείξεις είναι εναντίον μας, πρέπει να δούμε αν θα μπορέσουμε να επηρεάσουμε τους ένορκους.
get away vi phrasal (escape)ξεφεύγω ρ αμ
 I was almost mugged but I managed to get away.
 Σχεδόν με λήστεψαν, αλλά κατάφερα να ξεφύγω.
get away vi phrasal informal (go on holiday) (μεταφορικά)ξεφεύγω ρ αμ
  δραπετεύω ρ αμ
 I have been working late all week and need to get away this weekend.
 Δούλευα μέχρι αργά όλη την εβδομάδα και έχω ανάγκη να ξεφύγω αυτό το σαββατοκύριακο.
get away from [sb] vtr phrasal insep (escape: [sb])φεύγω, αποφεύγω, ξεφεύγω, δραπετεύω, ξεγλιστρώ ρ αμ
 How did you manage to get away from your captors?
 Πως κατάφερες να ξεφύγεις (or: δραπετεύσεις) από αυτούς που σε κρατούσαν αιχμάλωτο;
get away from [sth] vtr phrasal insep (place: leave)αποδρώ από κτ, δραπετεύω από κτ ρ αμ + πρόθ
  (καθομιλουμένη)ξεφεύγω από κτ ρ αμ + πρόθ
 It's great to get away from London sometimes.
get away with [sth] vtr phrasal insep informal (not be punished)την γλυτώνω, την βγάζω καθαρή έκφρ
 The murderer got away with his hideous crime.
get back vi phrasal informal (return)ξαναπάω ρ αμ
  επιστρέφω, γυρίζω πίσω ρ αμ
 I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back!
 Πέρυσι επισκέφθηκα τη θεία μου στην Ελλάδα και ανυπομονώ να ξαναπάω.
get [sth] back,
get [sth] back from [sb]
vtr phrasal sep
(have [sth] returned)παίρνω κτ πίσω ρ μ + επίρ
  κτ μου επιστρέφεται έκφρ
 I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday.
 Πήγα το ρολόι μου για επισκευή και θα το πάρω πίσω την Τρίτη.
get [sth] back vtr phrasal sep (receive [sth] in return)κερδίζω κτ ως ανταμοιβή έκφρ
  κερδίζω κτ ως αντάλλαγμα έκφρ
 When Sue does a favour for someone, she always expects to get a favour back.
get back at [sb] vtr phrasal insep informal (take revenge on)εκδικούμαι, ανταποδίδω ρ μ
 To get back at him, she had an affair with his brother.
 Για να τον εκδικηθεί, τα έφτιαξε με τον αδερφό του.
get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep informal (take revenge on)εκδικούμαι κπ για κτ ρ μ + πρόθ
  ανταποδίδω κτ σε κπ ρ μ + πρόθ
 Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2025:

Σύνθετοι τύποι:
ΑγγλικάΕλληνικά
get annoyed vi + adj (become irritated)ενοχλούμαι ρ αμ
  (πιο έντονο)εκνευρίζομαι ρ αμ
  (καθομιλουμένη)τσαντίζομαι ρ αμ
 I get annoyed when Stephen cancels our date at the last minute.
get anxious vi + adj (become worried)αγχώνομαι ρ αμ
 It is normal to get anxious before an exam.
as … as all get out,
as all get out
expr
US (extremely)εντελώς, τελείως επίρ
  (καθομιλουμένη)ντιπ για ντιπ έκφρ
  θεο- α' συνθετικό
 What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
be out to get [sb] v expr informal (want revenge)θέλω να εκδικηθώ κάποιον περίφρ
  (μτφ, αργκό: σε κάποιον)την έχω στημένη, την έχω φυλαγμένη έκφρ
 She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend.
get a big hand v expr (receive enthusiastic applause)λαμβάνω θερμό χειροκρότημα έκφρ
  με χειροκροτούν θερμά έκφρ
get your fingers burned (US),
get your fingers burnt (UK),
burn your fingers
v expr
figurative (suffer off-putting consequences) (μεταφορικά)την πατάω έκφρ
catch [sb]'s drift,
get [sb]'s drift
v expr
informal, figurative (understand what [sb] means) (μεταφορικά, καθομιλουμένη)πιάνω κπ ρ μ
  πιάνω τι εννοεί κπ έκφρ
come and get v expr informal (fetch)φέρνω ρ μ
 If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (understand)καταλαβαίνω, κατανοώ ρ μ
  (αργκό, μεταφορικά)πιάνω ρ μ
 One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it.
 Τα φιλοσοφικά έργα πρέπει να τα διαβάσει κανείς πολλές φορές για να τα καταλάβει.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (master)τα καταφέρνω με κτ περίφρ
  βγάζω άκρη με κτ περίφρ
 When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (deal with, accept)αποδέχομαι ρ μ
  συμφιλιώνομαι με κτ ρ αμ + πρόθ
 It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths.
easy to get along with adj informal (affable)προσηνής, καταδεκτικός, φιλικός επίθ
 Jim is a friendly guy who is easy to get along with.
fall in line,
fall into line,
get into line,
get in line
v expr
(people: line up)σχηματίζω ουρά ρ μ + ουσ θηλ
fall in line,
fall into line,
get in line
v expr
figurative (person: conform to rule, authority)συμμορφώνομαι ρ αμ
 I'm tired of your outlandish behaviour; you need to fall into line.
fall in line with [sth/sb],
fall into line with [sth/sb],
get in line with [sth/sb]
v expr
figurative (person: conform to)συμμορφώνομαι με κπ/κτ ρ αμ + πρόθ
find your bearings,
get your bearings
v expr
(orient yourself)προσανατολίζομαι ρ αμ
 In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings.
get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr
(be beaten, damaged)παθαίνω ζημιά ρ αμ + ουσ θηλ
 Our garden shed took a battering in the hurricane.
get a battering,
receive a battering,
take a battering,
be given a battering
v expr
figurative (suffer)δέχομαι αρνητική κριτική έκφρ
  κατακρίνομαι ρ αμ
 The film got a battering from critics.
get a break,
catch a break
v expr
(have good luck)αλλάζει η τύχη μου έκφρ
  είμαι τυχερός, φαίνομαι τυχερός ρ έκφρ
  μου πάνε καλά τα πράγματα έκφρ
  (καθομιλουμένη)πιάνω την καλή έκφρ
 After losing my job and my marriage, I think it must be my turn to catch a break now.
get a break,
get your break
v expr
(receive a wanted opportunity)μου δίνεται μια ευκαιρία έκφρ
  κερδίζω μια ευκαιρία έκφρ
 The actor finally got a break when he was cast in a popular TV show.
get a fix v expr slang (take drug) (ναρκωτικά)παίρνω τη δόση μου έκφρ
 People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix.
get a fix on [sth] v expr slang (ascertain) (ιδέα)παίρνω μια ιδέα έκφρ
 I talked to several people to get a fix on what actually happened.
get a foothold v expr (when climbing)βρίσκω πάτημα για το πόδι μου ρ μ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again.
get a foothold v expr figurative (establish yourself) (μεταφορικά)κατοχυρώνομαι, εδραιώνομαι ρ αμ
 She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.
get a glimpse of [sth/sb] v expr (catch sight of briefly)ρίχνω μια ματιά έκφρ
  βλέπω στα κλεφτά έκφρ
 The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium.
get a grip v expr figurative, slang (regain self-control) (μεταφορικά)συνέρχομαι ρ αμ
  (καθομιλουμένη, μεταφορικά)μαζεύομαι ρ αμ
 It's time to stop panicking and get a grip.
 He's too nervous; he needs to get a grip.
 Είναι καιρός να σταματήσω να πανικοβάλλομαι και να συνέλθω. // Είναι τόσο αγχωμένος. Πρέπει να συνέρθει.
get a grip! interj figurative, slang (you are overreacting, control yourself) (καθομιλουμένη)συγκρατήσου, μαζέψου, σύνελθε ρ αμ
  (αργκό, μεταφορικά)ξεκόλλα ρ αμ
 It's nothing to get so worked up about – get a grip!
 Δεν είναι κάτι για το οποίο αξίζει να εκνευριστείς τόσο πολύ. Μαζέψου (or: Σύνελθε)!
 Δεν είναι κάτι για το οποίο αξίζει να εκνευριστείς τόσο πολύ. Ξεκόλλα!
get a grip on [sth] v expr figurative, informal (start to understand)αρχίζω να καταλαβαίνω ρ μ
  (αργκό, μεταφορικά)πιάνω ρ μ
 I would love to get a grip on basic physics.
 Πολύ θα ήθελα να αρχίσω να καταλαβαίνω τις βασικές έννοιες της φυσικής.
get a haircut v expr informal (have hair trimmed)κουρεύομαι ρ αμ
  πάω για κούρεμα περίφρ
 It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion.
get a handle on [sth],
have a handle on
v expr
figurative, informal (understand)καταλαβαίνω ρ μ
  κατανοώ ρ μ
  (καθομιλουμένη, μεταφορικά)πιάνω ρ μ
 I can't get a handle on this at all. Can you explain it again?
get a hold of [sth] v expr informal (grasp)πιάνω ρ μ
 Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift.
get a job v expr informal (find employment)βρίσκω δουλειά ρ μ
 I need to get a job that pays well.
 Πρέπει να βρω μια δουλειά που να πληρώνει καλά.
get a kick out of [sth/sb] v expr slang (enjoy, take pleasure in)διασκεδάζω, ευχαριστιέμαι ρ μ
 She gets a kick out of watching talking animal videos.
get a leg up v expr figurative, informal (gain an advantage) (μεταφορικά)παίρνω το πάνω χέρι έκφρ
  αποκτώ πλεονέκτημα ρ μ + ουσ ουδ
Get a life! interj (expressing contempt)Άντε ρε κακομοίρη! έκφρ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!”
Get a load of this/that/him/her! interj slang (look at that)Δες το/τον/την! έκφρ
  (αργκό)Ρίξε ένα βλέφαρο σε αυτό/αυτόν/αυτήν! έκφρ
get a loan vi (enter a contract to borrow money)παίρνω δάνειο ρ μ
 If we can't pay rent come August we may have to get a loan.
get a look-in v expr informal, UK (have fair chance)προλαβαίνω να κάνω κτ έκφρ
  προλαβαίνω να αδράξω μια ευκαιρία έκφρ
 Starlings feed in flocks and can clear bird tables before other species get a look-in.
get a move on v expr informal (hurry up)κάνω γρήγορα έκφφρ
  (καθομιλουμένη)ξεκουνιέμαι ρ αμ
  (καθομιλουμένη, μεταφορικά)κουνιέμαι ρ αμ
 You'd better get a move on or you'll miss your bus!
get a response vi (receive a reply)παίρνω απάντηση ρ μ
 I sent several emails but never did get a response.
get a response v expr (be acknowledged by words, gesture)παίρνω απάντηση ρ μ
get a rise out of [sb] v expr informal (provoke: [sb](καθομιλουμένη)τσιγκλάω ρ μ
  προκαλώ ρ μ
 He's just making faces to get a rise out of you.
get a sense of [sth],
get a sense for [sth]
v expr
(understand in a general way)παίρνω μια ιδέα από κτ έκφρ
get a shock v expr informal, figurative (be unpleasantly surprised)παθαίνω σοκ ρ έκφρ
  σοκάρομαι ρ αμ
  (καθομιλουμένη, μτφ)παθαίνω πλάκα, παθαίνω την πλάκα μου έκφρ
 I got a shock when I found your wife naked in my bed.
get a shock v expr informal (feel jolted by electrical current) (μεταφορικά)με τινάζει το ρεύμα έκφρ
  ηλεκτρίζομαι ρ αμ
 I always get a shock when I touch a car.
get a thrashing,
take a thrashing
v expr
informal (be beaten physically) (καθομιλουμένη, μεταφορικά)τρώω ξύλο έκφρ
 Petros regularly took a thrashing from his violent father.
get a thrashing,
take a thrashing,
be given a thrashing
v expr
figurative, informal (be defeated: at sport, etc.)κατατροπώνομαι ρ αμ
  (καθομιλουμένη, μτφ)με κάνουν σκόνη έκφρ
  (αργκό, μτφ)τρώω μεγάλη ήττα έκφρ
 The Democrats took a thrashing on Election Day.
get a whiff of [sth] v expr informal (smell)μυρίζω ρ μ
 Did you get a whiff of that new perfume she is wearing?
get a whiff of [sth] v expr figurative, slang (detect) (μεταφορικά)μυρίζομαι ρ μ
  παίρνω μυρωδιά έκφρ
 Did you get a whiff of the hostility in that meeting?
get a word in v expr informal (have the chance to speak) (μεταφορικά)αρθρώνω λέξη ρ έκφρ
 She was talking so much that I couldn't get a word in!
 Μιλούσε τόσο πολύ που δε μπορούσα να αρθρώσω λέξη.
get above [sth] vi + prep (surpass)καλύπτω ρ μ
  (προσδοκίες, προϋποθέσεις)ανταποκρίνομαι σε κτ ρ μ + πρόθ
 Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university.
 Η Μελίντα δούλεψε σκληρά για να καλύψει τις ελάχιστες προϋποθέσεις εισαγωγής στο πανεπιστήμιο.
get above [sth] vi + prep (be over [sth])περνάω, ξεπερνάω ρ μ
  υπερβαίνω ρ μ
 We should get above 5,000 feet before we make camp.
 Πρέπει να περάσουμε τα 5000 πόδια πριν κατασκηνώσουμε.
get acquainted vi + adj (people: get to know each other)γνωρίζομαι ρ αμ
 I left Paul and Lily to get acquainted.
get acquainted with [sb] v expr (get to know a person)γνωρίζομαι με κπ ρ αμ + πρόθ
 My kids got acquainted with the neighbors' children on the day they moved in.
get acquainted with [sth] v expr figurative (familiarize yourself with [sth])εξοικειώνομαι με κτ ρ αμ + πρόθ
 You'd better get acquainted with new computers if you want to keep your job.
get ahead of yourself v expr informal (think or act prematurely)προτρέχω ρ αμ
 Nora is getting ahead of herself; she's already bought curtains for the new house, but her offer hasn't even been accepted yet!
get ahold of [sb/sth] v expr US, informal (grab, grasp)πιάνω ρ μ
 The climber got ahold of the rope and inched his way up.
get ahold of [sb] v expr US, informal (make contact)βρίσκω ρ μ
  επικοινωνώ με κπ ρ μ + πρόθ
 I've called her house, her work, and her cell; I can't get ahold of her.
Get along! interj UK, informal (expressing disbelief)Άντε από δω! έκφρ
  Έλα τώρα! έκφρ
  Άσε μας! έκφρ
 You expect me to believe that? Get along!
Get along with you! interj UK, informal (expressing disbelief)Άντε από δω! έκφρ
  Έλα τώρα! έκφρ
  Άσε μας! έκφρ
 Brett really said that? Get along with you!
get an earful v expr figurative, informal (be reprimanded) (καθομιλουμένη, μεταφορικά)τα ακούω έκφρ
 Tony got an earful from the boss when he arrived late for work.
get angry vi + adj (lose temper)θυμώνω, νευριάζω ρ αμ
 I get angry when people are rude and obnoxious.
 Θυμώνω (or: νευριάζω) όταν οι άνθρωποι είναι αγενείς και ενοχλητικοί.
get anywhere,
go anywhere
v expr
(achieve success)πετυχαίνω τα πάντα έκφρ
 If you want to get anywhere in this industry, you need contacts.
get around doing [sth],
also UK: get round doing [sth]
v expr
(avoid doing)αποφεύγω να κάνω κτ περίφρ
 The politician got around answering the question by changing the subject.
 The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law.
 Ο πολιτικός άλλαξε θέμα, αποφεύγοντας, έτσι, να απαντήσει στην ερώτηση. // Ο επιχειρηματίας απέφυγε να καταβάλει τους φόρους του, χρησιμοποιώντας κάποιο παραθυράκι του νόμου.
Get away! interj UK, slang (disbelief)φύγε από εδώ, παράτα μας, άντε ρε, σώπα ρε επιφ
 You saw the Queen in Burnley market? Get away!
 Είδες τη Βασίλισσα στην αγορά του Μπέρνλεϊ; Παράτα μας! (or: Άντε ρε!)
get away with it v expr informal (escape punishment)τη γλυτώνω έκφρ
get away with murder v expr figurative, informal (never be punished) (μεταφορικά)τη βγάζω καθαρή έκφρ
  την γλιτώνω έκφρ
 Somehow Joe always seems to get away with murder.
Επόμενα 100 Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση to get larger στον τίτλο:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο «to get larger».

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Ρουμανικά | Γερμανικά | Ολλανδικά | Σουηδικά | Ρωσικά | Πολωνικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements
Advertisements
Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!